Some spell it with a C and H
Some with an extra K
I’ve seen it with a Q and X
And ends with H or A
And once I’ve gotten half way there
I have to start again
‘Cause I seem to have forgotten
Where to put the extra N
But it really shouldn’t matter
Where the wild wind it blows
When it comes to spelling Hanukah
It’s as if anything goes
All concept of grammar and
Religion have been shaken
Oy vey, like are they Jews?
Cause it’s more like they are pagan!!
Blatant abuse of language well
It’s causing quite a stir
Maybe now Mersh will worship but
Not wear a yamulke
But, oh yeah, while we are at it let’s
Condemn ourselves to hell
And go and spell it ‘yamika’
Like the goys think it’s spelled
Or perhaps its gone new agey and
It don’t like to be labeled
Or bogged down with proper grammar like
It’s brother dreidel (dreidl)
This is no less than anarchy
There must be a decision!
For correct spelling of Hannukah
I’m making a petition
And I hope that you will sign it but
One thing before you do
Tell me what you’re thinking should
It be one N or two?
I want to wish you a Happy Hannukah, but now I’m not sure of the spelling!
I know, right???!
I don’t know if I’m spelling it right but Happy Hannukah! π
At this point…who cares???! Thank you Christy!
Hehehe so true! Keep rockin’ π
I sign everything you want, Marissa! I trust you…. lol! Happy Hannukah π
I hope you don’t say that to all the boys, ha, ha! Thank you Erika!
Haha ππ I am definitely more cautious when it comes to boys ππ
Happy chanukah! Who are the goys and why do they go with ‘yamika’?
Goy is a Yiddish word for someone who isn’t Jewish. Yamika is an incorrect spelling of Yarmulke, since I’m figuring that non Jewish people might not know how to spell the word correctly. It’s my dark sense of humor.
Happy Holidays, Marissa, whatever you celebrate and however you spell it! I’d try, but I’m sure to eff it up. They should use this word at spelling bees. π
I wish this was on my spelling bee! Ha, ha!
Of course I LOVE this. But is there even an “n” at all in the holiday? My non-Jewish friend says Happy “Hamica” and always asks if her husband should wear a “yamica” when they come to our parties. I fully expect her to bring a baked ham and some yams whenever it’s potluck. Good job on this!!
Well, maybe happy harmonica then? She probably does pork..oy!
I am signing your petition but will spell it however YOU tell me to! π
No! The pressure!
It comes with great powers.
Toda Raba – I agree with you -let me know if you need further support and assistance…
I knew I could count on you Mihrank!
anytime…Like wise…have a wonderful Hanuka and Happy Holidays and Shalom..
Whatever, marissa, it’s that time of the year! You have a good one, let the menorah shine bright & the shofar ring in happiness & health & peace
Man, I always hate it when someone out-Jews me on Hannukah! LOL!
I know because there’s a shortage of adult males for the quorum (whatever it’s called) at one of the synagogues here – they’ve all emigrated, it seems!
I’m not sure what quorum is either but how strange…
Don’t you need a minimum number of men to be present for some ceremonies? Think that’s what I’d read and am referring to. Anyway, they’ve moved to either the US or Israel for better prospects economically π
I’m such a bad Jew…I don’t even know. Probably, but you would think in modern times….
That’s alright, Marissa, I don’t know much about Hinduism either π
Merry Hannukah and Happy Christmas!!!π
Mind…blown…
I think I used to date a girl named Yamika. She designed hats, or at least, I think she did. She wanted me to wear one but they were puffy hats. So she dumped me. For some goy in a puffy shirt.
The reason nobody knows how to spell it is because the Maccabees couldn’t spell worth a darn. Happy Hanukkah, my friend.
Is it Maccabees? Or Macabbees?? Ha, ha! Merry and Happy!
Happy Holidays, dear friend!! β€
And to you to Amy!
So funny Marissa! Yesterday, I changed the spelling four times on a card to a friend. Oy Vey!
Too funny! I think most are acceptable though!
I settled on Chanakuh mainly because spell check seemed to approve! π
Well, the whole confusion is over what literally translates from Hebrew. I think that spelling comes pretty close.
Too funny! I think it would be acceptable any way!
π
Good God. I didn’t know it was going to be a spelling test! I would have studied!
I hope your {insert proper spelling here} was peaceful, and appropriately calorie-laden, full of family laughter, and …. chocolate.
Always Happy Chocolate.
Yes, it was…and continues to be! The nice think about the spelling…is anything goes!
I definitely think the C should be eliminated. A non-Jew I did give myself points for typing menorah in a manuscript recently and getting it right without spell check.
Okay, I’ll give you points for that. And yes, the C does seem unnecessary…not to mention that the pronunciation just hurts your throat!
Well Happy Hanukkah Marissa! I have no idea how to spell it either and can’t open 2 tabs at once on my phone for Google, ha ha. My spelling gets worse the older I become….
Well, I guess that’s part of the beauty of it…doesn’t really matter how you spell it since so many ways are acceptable.
Oops, a very belated Happy Hanukkah to you and nor sure how a true Jewish person would spell any of the terms here, Marissa!
Hope you had a special month of fun times and will have a very wonderful new year of 2017! Party on, to the most rocking family of the Cheesebergens! β€
Thank you Robin! It’s actually not belated because Hanukkah isn’t over yet. I think we’re only on day 4.
Oh,well now stopping by on January first to say thanks for more than a year of laughter and fun, Marissa.
Here’s to another one! Literally sipping on alcohol now. . . π
Thank you Robin! same to you!
Maybe spelling depends from where one’s from? Though I always thought it had two Ns!
Actually, I looked into it and the problem is that there’s no exact translation from the Hebrew. You can spell it any way you want but I think the most exact translation is Channukah.
I don’t C any problem with that! I hope you have a wonderful one – Hannukah (one I’m most used to seeing) or Channukah! And right now, it just did it, here in WP. It only wants me to spell it with one N!
Where do I sign?
Ha! Driving you crazy too, I see!
Two N’s. I am submitting a petition to Change.cor immediately before they go out of business on 1/20
I like your decisiveness and I appreciate your support!
Love it when you dip your toes back into your wicked good poetry. I may (or may not) have used ” Oy Vey” in a sentence last week and got silly looks from my husband. Happy Hannukah to you and your family!! xo
The Yiddish language really does offer the best expressions. It’s hard not to incorporate them into every day life no matter what your background is. Thanks for your kind words and hope you are enjoying the holiday season!
Happy Hannukah Marissa. I think it should be two N’s with one A and H before it, just like the word happy, two p’s with one A and H before p. I just wonder both words start with H, but happy ends in Y and Hannukah ends with H. Perhaps because celebrating Hannukah makes people happy and being happy is always a question of Y (why)… Thanks Marissa, the poem is funny.
I lost you after the first H. Ha, ha! Thanks for stopping by Joel!
You’re welcome. Thanks for the fun post.